Skip navigation

Gerard Choy


‘But can the untranslatable be voiced at all? How to articulate the leftover inexpressibles of translation? Is it perhaps … an image’s shimmer, the flick of a gesture, the intimacies of voice, in listening to its silences…?

Sarat Maharaj (2001), Perfidious Fidelity: The Untranslatability of the Other in Annotations 6, inIVA.
Image credit: Tetlock-Choy (2009), Title: Translate #3


Archives by Category

  • Categories
    • No categories

Archives by Month

%d bloggers like this: